คนญี่ปุ่นเองก็เหมือนคนไทยจำนวนไม่น้อยที่เชื่อในโชคชะตาฟ้าลิขิต ความนิยมเสี่ยงเซียมซีหรือโอมิคุจิ (Omikuji ) เป็นสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นชื่นชอบไม่แพ้คนไทย ไม่ว่าจะที่ญี่ปุ่นหรือประเทศไทยก็ใช้วิธีการเสี่ยงเซียมซีวิธีเดียวกัน โดยการเขย่าจนได้ตะเกียบแท่งแรกที่ตกลงมา และจะระบุตัวเลขที่ทำนายโชคชะตาแต่ละใบเอาไว้ บางแห่งจะเขียนคำทำนายเฉพาะภาษาญี่ปุ่น ที่แม้กระทั่งคนญี่ปุ่นเองยังต้องกุมขมับ เพราะใช้ตัวอักษรคันจิที่ยากและภาษาที่ต้องแปลจากญี่ปุ่นเป็นญี่ปุ่นอีกที คงคล้ายๆกับของบ้านเราที่มักเขียนคำทำนายในรูปแบบกลอน ซึ่งผู้ที่ได้รับต้องค่อยๆลุ้นแปลทีละประโยค

แต่ท้ายสุดทุกท่านก็คงแค่อยากรู้ว่าดี หรือไม่ดี วัดใดที่มีนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติมากหน่อยจะพิมพ์คำทำนายเป็นภาษาอังกฤษ เอาไว้ ก็สบายใจได้ที่ไม่ต้องไปพึ่งพาคนญี่ปุ่น หลายท่านเข้าวัดแล้วเจอกิ่งไม้ที่มีกระดาษขาวๆพับไว้ตามจุดต่างๆเต็มต้นคง อยากทราบว่าคืออะไร ใครที่ได้รับข้อความที่อ่านแล้วรู้สึกไม่สบายใจหรือสรุปว่าไม่ดีก็สามารถผูก ไว้ตามกิ่งไม้หรือบนเชือกในบริเวณที่ทางวัดจัดไว้ให้ สังเกตว่าแต่ละวัดมีคนผูกไว้จนเต็มต้นเลย ไม่แน่ใจว่าโอกาสของคนที่จะรับข้อความดีๆนั้นจะมีสักกี่คนกันเชียว อ่านไว้เพื่อเป็นแนวทางก็ไม่เป็นไร แต่ถ้าใครที่อ่านข้อความไม่ดีแล้วมักมีผลกระทบต่อจิตใจ ก็ขอแนะนำว่าอย่าไปพึ่งการทำนายเซียมซีดีกว่า ยังไงสิ่งที่ดีที่สุดนั้นคือ"อัตตาหิ อัตตาโน นาโถ "ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน

メインメニュー

ความเชื่อญี่ปุ่น一覧

携帯サイト